Open Accessibility Menu
Hide

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

English Version

ESTE AVISO EXPLICA CÓMO PUEDE USARSE Y DIVULGARSE SU INFORMACIÓN DE SALUD Y CÓMO PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR LÉALO CON ATENCIÓN.

North Oaks Health System, North Oaks Medical Center, L.L.C. y su personal médico, North Oaks Rehabilitation Hospital, L.L.C. y su personal médico, North Oaks Physician Group L.L.C., North Oaks Hospice y todos sus proveedores de atención médica y departamentos respectivos que prestan servicios a los pacientes (denominados en conjunto como “North Oaks”), son parte de un Acuerdo para Asistencia Médica (“OHCA”), tal como se define en las normas de privacidad de HIPAA (45 C.F.R. artículos 160 y 164). Como parte de OHCA, North Oaks le proporciona a los pacientes “avisos de prácticas de privacidad”.

Este aviso describe la manera como North Oaks utilizará y divulgará su información médica protegida. Los reglamentos descritos en este aviso son aplicables a toda su información médica que sea generada o recibida por nosotros, incluyendo sin limitación alguna, a nuestros registros médicos, facturas, formularios de pago, grabaciones en video u otras formas.

USOS Y DIVULGACIONES DE SU INFORMACIÓN MÉDICA

  1. En algunos casos estamos permitidos u obligados a utilizar o divulgar su información médica protegida sin obtener su autorización previa y sin darle la oportunidad de oponerse. Estos casos incluyen:
    1. Usos o divulgaciones para fines relacionados con el tratamiento, pago y operaciones de atención médica:
      1. Tratamiento. Podemos utilizar o divulgar su información médica protegida para brindarle tratamiento o para permitir que otros lo hagan. Un ejemplo sería si su médico de atención primaria divulga su información médica a otro médico para fines de una consulta. Asimismo, es posible que nos comuniquemos con usted para recordarle sobre citas, o para darle información acerca de alternativas de tratamiento o sobre beneficios relacionados con la salud y servicios que podrían interesarle.
      2. Pago. Podemos utilizar o divulgar su información médica protegida para permitirnos o permitirle a otros que se aseguren el pago por los servicios de atención médica brindados. Por ejemplo, es posible que le informemos a su compañía de seguro acerca de su diagnóstico y tratamiento a fin de ayudarlos a procesar nuestra solicitud de pago por los servicios de atención médica proporcionados.
      3. Operaciones de atención médica. Podemos utilizar o divulgar su información para nuestras operaciones y funciones del día a día. También podemos divulgar su información médica a otra entidad cubierta para permitir que lleven a cabo sus funciones del día a día relacionadas con la evaluación de la calidad en la medida en que ambas tengamos una relación con usted. Por ejemplo, es posible que compilemos su información médica protegida junto con la de otros pacientes para permitir que nuestros equipos de profesionales de la salud revisen dicha información y hagan sugerencias para mejorar la calidad de la atención brindada en esta institución. Asimismo, es posible que nos comuniquemos con usted como parte de nuestro esfuerzo de recaudación de fondos para North Oaks.Todas las comunicaciones sobre recaudación de fondos incluirán información sobre cómo ser excluido en el futuro de este tipo de comunicaciones.
      4. Intercambio de información médica North Oaks puede optar por participar en redes seguras de información de salud diseñadas y desarrolladas para promover la continuidad de la atención médica. Su información médica puede incluirse en estas redes seguras que cumplen con la HIPAA y solo el personal sanitario involucrado en la prestación o el pago de sus servicios médicos podrá acceder a ella. Tiene el derecho a optar por no participar en estos intercambios. Si decide no participar en estos intercambios, quedará excluido de todos los intercambios en los que participa North Oaks. Para excluirse de los intercambios de información médica, comuníquese con la persona de contacto designada en este aviso.
    2. PHI relacionada a trastornos por consumo de sustancias. Si recibimos información sobre usted de un programa de tratamiento de trastornos por consumo de sustancias cubierto por el título 42 del C.F.R., parte 2, de conformidad con su autorización general para fines de tratamiento médico, pago u operaciones, podremos utilizar o volver a divulgar dicha información de conformidad con este aviso, salvo que dicha información no se utilizará ni divulgará en ningún procedimiento civil, penal, administrativo o legislativo en su contra sin su autorización por escrito o una orden judicial.
    3. Para crear algún material(es) que originalmente tuvo cierta información de identificación suya, que haya sido eliminada del material(es) final.
    4. Para crear materiales donde la mayor parte de la información que lo identificaba fue eliminada de la versión final para permitir que otras entidades puedan llevar a cabo investigaciones u operaciones de salud pública o de atención médica.
    5. Cuando la ley lo exija.
    6. Para actividades de salud pública.
    7. Para divulgar información sobre víctimas de abuso, abandono o violencia familiar.
    8. En actividades de supervisión sanitaria como auditorías o investigaciones civiles, administrativas o penales.
    9. En procedimientos judiciales o administrativos.
    10. Con el propósito de permitir el cumplimiento de la ley.
    11. Para ayudar a médicos forenses, médicos legistas o directores de funerarias a cumplir con sus funciones.
    12. Para facilitar la donación de órganos, ojos o tejidos.
    13. Para algunos proyectos de investigación debidamente evaluados y aprobados a través de un proceso de aprobación de investigación y que tome en cuenta la necesidad de preservar la privacidad de los pacientes.
    14. Para evitar una amenaza grave para la salud o seguridad.
    15. Para funciones gubernamentales especializadas como para fines militares, de interés público, de seguridad nacional o para centros correccionales.
    16. Para fines de indemnización laboral, de acuerdo a lo permitido por ley.
  2. También podemos utilizar o divulgar su información médica protegida bajo las siguientes circunstancias. Sin embargo, exceptuando casos de emergencia, le informaremos sobre nuestra intención antes de utilizar o divulgar de alguna forma su información, dándole la oportunidad de oponerse en dicho momento.
    1. Directorios. Es posible que mantengamos un directorio de pacientes que incluya su nombre y ubicación dentro de la institución, su afiliación religiosa e información sobre su afección en términos generales sin brindar información médica específica acerca de usted. Salvo en lo que se refiere a su afiliación religiosa, podemos divulgar esta información a cualquiera que pregunte por usted por su nombre. Podemos divulgar toda la información del directorio a los miembros del clero.
    2. Notificaciones. Podemos utilizar y divulgar su información médica para ubicar y notificar a sus familiares o amigos cercanos acerca de su ubicación, condición general o fallecimiento, y a las organizaciones a cargo de estas funciones en situaciones de desastre.
    3. Para las personas que participan en su atención. Podemos divulgar cualquier información médica protegida a sus familiares, amigos o cualquier otra persona que usted designe, en la medida en que dicha información esté directamente relacionada con la participación de dicha persona en su atención o en el pago de ésta. Si usted no está presente para oponerse a que compartamos lainformación con estas personas, utilizaremos nuestro criterio profesional para decidir si la divulgación de su información médica es beneficioso para usted. Por ejemplo, si su cónyuge llega para recoger sus medicamentos recetados y usted no está presente, es posible que se los entreguemos.
  3. Salvo en los casos descritos anteriormente, sólo se divulgará su información médica protegida si contamos con su autorización por escrito. En particular:
    1. En la mayoría de los casos, se necesita su autorización por escrito para usar y divulgar notas de psicoterapia. “Notas de psicoterapia” son las notas personales de un profesional en salud mental donde se analizan las conversaciones durante una sesión de consulta. Las leyes federales le dan un tratamiento distinto que a los demás registros de salud mental.
    2. Se necesita su autorización por escrito para usar y divulgar información con fines de comercialización. “Comercialización” es cualquier comunicación que intente convencerlo de comprar un producto o servicio. Sin embargo, no se considera un caso de comercialización si nos comunicamos con usted acerca de productos o servicios que ofrecemos, relacionados con la salud, siempre y cuando un tercero no nos pague por hacer dicha comunicación.
    3. No es posible divulgar información que de acuerdo a las leyes federales califique como venta de su información médica, salvo que exista autorización por escrito.

Puede revocar por escrito su autorización en cualquier momento salvo que ya hayamos tomado acción basándonos en dicha autorización o si la cobertura de un seguro estuvo condicionada a la firma de dicha autorización.

SUS DERECHOS

  1. A una copia impresa de este aviso. Tiene derecho a recibir una copia impresa de este aviso si así lo solicita.
  2. A tener acceso y obtener copias de la información médica. Tiene derecho a inspeccionar y copiar toda su información médica protegida que utilicemos para tomar decisiones sobre usted, siempre que no se trate de notas de psicoterapia; información compilada anticipadamente o para el uso en procedimientos civiles, penales o administrativos; o cierta información que esté regida por la Ley para el mejoramiento de los laboratorios clínicos. Para programar el acceso a sus registros o para recibir una copia de éstos, puede comunicarse con el Departamento de administración de información médica al (985) 230-6630. Si solicita copias, se le cobrará una cantidad de dinero estándar, establecida por HIPAA y la legislación estatal de Louisiana, para copiar y enviar la información solicitada por correo postal.Aún cuando tiene derecho a acceder a su información médica protegida, el acceso podría denegarse bajo algunas circunstancias específicas. Por ejemplo, se le puede denegar el acceso si usted es participante de un programa de investigación que aún está encurso o si es aplicable la ley federal de privacidad.Además, se puede denegar el acceso si (i) existen probabilidades razonables de que el acceso a la información ponga en peligro su vida y su seguridad física o las de alguna otra persona; (ii) la información hace referencia a otra persona y su acceso podría causarle daño a dicha persona; o (iii) si usted es el representante personal de otra persona y un profesional de la salud decide que su acceso a la información podría causarle un daño sustancial al paciente o a otra persona. Si se le deniega elacceso por estos motivos, usted tiene derecho a que la decisión sea revisada por un profesional de la salud que no haya participado en la decisión original. Si se le deniega definitivamente el acceso, se le proporcionarán los motivos de la denegación por escrito.
  3. Para limitar las comunicaciones. Usted tiene derecho a recibir comunicaciones confidenciales sobre su propia información médica protegida mediante medios o en ubicaciones alternativas, lo cual significa por ejemplo que puede solicitar que nos comuniquemos con usted únicamente por correo electrónico o en su trabajo y no en su hogar. Para solicitar comunicaciones por medios o en lugares alternativos, debe enviar una solicitud por escrito a la persona de contacto que se indica en la última página de este aviso. Se aceptarán todas las solicitudes que sean razonables.
  4. Para solicitar enmiendas. Puede solicitar que se enmiende su información médica protegida. Su solicitud puede ser denegada si la información que solicita: no fue creada por nosotros (salvo que demuestre que quien generó la información originalmente ya no se encuentra disponible para solicitarle la enmienda); no es parte de nuestros registros; no es el tipo de información que estaría disponible para que usted pueda inspeccionar o copiar (por ejemplo, notas de psicoterapia); o es precisa y completa. Si se deniega su solicitud para enmendar su información médica protegida, puede enviar una declaración escrita indicando su desacuerdo con dicha denegación, la cual mantendremos en nuestros registros y la distribuiremos en el futuro con todas las divulgaciones de información que estén relacionadas. Las solicitudes para enmendar información médica protegida deben enviarse por escrito a la persona de contacto que se indica en la última página de este aviso o comunicándose con el Departamento de administración de información médica al (985) 230-6630.
  5. A recibir un informe de las divulgaciones. Tiene derecho a recibir un informe de cualquier divulgación efectuada de su información médica protegida durante los seis años anteriores contados a partir de la fecha de su solicitud. Sin embargo, no se le informará en los siguientes casos de divulgación: (i) las efectuadas para fines de tratamientos, pagos u operaciones de atención médica; (ii) las efectuadas a usted; (iii) divulgaciones de información que se encuentre en nuestro directorio de pacientes o las efectuadas a las personas que participan de su atención, o para fines de notificar a su familia o amigos sobre su ubicación; (iv) las efectuadas para fines de seguridad o de inteligencia; (v) divulgaciones a instituciones correccionales o a las fuerzas del orden que lo hayan tenido bajo su custodia al momento de la divulgación; (vi) las efectuadas antes del 14 de abril de 2003; (vii) las efectuadas según una autorización firmada por usted; (viii) las que sean parte de un conjunto de información limitada; (ix) las que sean accesorias a otro uso o divulgación permitida; o (x) las efectuadas a una agencia de supervisión sanitaria o a las fuerzas del orden, pero únicamente si la agencia o la autoridad nos solicita que no le informemos a usted sobre dichas divulgaciones y solamente por el tiempo cubierto en dicha solicitud. El informe incluirá la fecha de cada divulgación, el nombre de la entidad o de la persona que recibió la información y su dirección (si es conocida), una breve descripción de la información divulgada y el propósito de la divulgación. Para solicitar informes de divulgaciones, envíe una solicitud por escrito a la persona de contacto que se indica en la última página de este aviso. 6. Para solicitar restricciones. Tiene derecho a solicitar restricciones en el uso y divulgación de su información médica protegida para propósitos de tratamientos, pagos y operaciones de atención médica o para notificaciones. No estamos obligados a acceder a su solicitud salvo en el siguiente caso: Si pagó de su propio bolsillo el total de un artículo o servicio de atención médica, puede solicitar que no divulguemos su información médica que tenga relación con dicho artículo o servicio a un plan desalud para fines de pago o para operaciones de atención médica, en cuyo caso no divulgaremos su información al plan de salud salvo que estemos obligados por ley a hacerlo. Si accedemos a una restricción, la cumpliremos a menos que usted necesite tratamientos de emergencia y la información restringida sea necesaria para dicho fin. Para solicitar una restricción envíe una solicitud por escrito a la persona de contacto que se indica en la última página de este aviso. North Oaks no asume la responsabilidad de notificar a proveedores de atención médica futuros acerca de su solicitud de restringir la divulgación de dichos artículos o servicios. En consecuencia, usted deberá notificar a estos proveedores si desea que esto sea cumplido.

NUESTROS DEBERES

  1. La ley nos exige mantener la privacidad de su información médica protegida y a proporcionarle este aviso que contiene nuestros deberes y prácticas de privacidad de acuerdo a ley.
  2. Estamos obligados a cumplir con los términos de este aviso. Nos reservamos el derecho a modificar los términos de este aviso y a que los cambios sean aplicables para toda la información médica protegida que mantenemos. Todos los cambios que efectuemos a este aviso serán publicados en nuestro sitio web, en nuestras instalaciones y estarán a su disposición si así lo solicita.
  3. Estamos obligados a notificarle por escrito en caso utilicemos o divulguemos su información médica en forma inadecuada en los casos en que se constituya un “incumplimiento” de acuerdo a la definición de la ley federal. A pesar de que hay algunas excepciones, por lo general se constituye un incumplimiento cuando su información médica no está encriptada y es divulgada a una persona no autorizada o ésta accede a ella. RECLAMOS Si cree que sus derechos de privacidad han sido violados, puede presentar un reclamo comunicándose con el oficial de privacidad de North Oaks o con la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos. No se tomarán acciones contra usted por presentar un reclamo.

PERSONA DE CONTACTO DESIGNADA:
Oficial de privacidad de North Oaks
P.O. Box 2668 • Hammond, LA 70404
Teléfono (985) 230-6224 • Fax (985) 230-6112

Fecha de entrada en vigencia: 16 de febrero de 2026